It’s one of those e-mails that just won’t die. They pop up again and again, right alongside the fake virus warnings (no, AOL didn’t say “This is the worst virus ever.”), the promises of money for forwarding a message (don’t hold your breath), and the offers of untold riches from a dear Christian brother in Nigeria (keep that bank account info to yourself). This one shares some of Teddy Roosevelt’s thoughts on immigration. If you haven’t seen it, you can read the e-mail and background information here on Snopes.com.
What’s troubling is that Christians pass this on as something that should be shared with others. They see nothing wrong with a message that proclaims that our sole loyalty should be to a certain earthly government.
Maybe this little exercise will help a bit. Just imagine that the apostle Paul sends this (Roosevelt’s piece, contextualized) to the Philippian church, asking them to share it will all of the other Macedonian churches. Paul writes: “In the first place, we should insist that if the immigrant who comes here in good faith becomes a Roman and assimilates himself to us, he shall be treated on an exact equality with everyone else, for it is an outrage to discriminate against any such man because of creed, or birthplace, or origin. But this is predicated upon the person’s becoming in every facet a Roman, and nothing but a Roman…There can be no divided allegiance here. Any man who says he is a Roman, but something else also isn’t a Roman at all. We have room for but one flag, the Roman flag… We have room for but one language here, and that is the Greek language… and we have room for but one sole loyalty and that is a loyalty to the Roman people.”
Just doesn’t sound like Paul to me. Just doesn’t sound very Christian to me. Not even if you go back and put American in where I inserted Roman. Or if you insert Jew and Jewish. When I think of what Paul would say, I think more along the lines of the following—
Philippians 3:19-21: “Their destiny is destruction, their god is their stomach, and their glory is in their shame. Their mind is on earthly things. But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.”
Their mind is on earthly things. But our citizenship is in heaven. That sounds more like Paul. That sounds more Christian. (I can see it now: “Their mind is on heavenly things. But our citizenship is in _____.)
Maybe we’d be better off sending around Paul’s words, rather than Teddy’s.
[N.T. Wright has some interesting thoughts on Philippians 3 on this website]
[Edit at 10:45 a.m.—Changed the color of Paul’s imaginary e-mail so that it wouldn’t be the same color as other links]
Pingback: Topics about Christian life and Bible readings » Archive » Bully pulpit
VERY interesting that you chose Philippians — since Philippi was a Roman colony, the imaginary letter above would fit perfectly into their identity and mission as Roman colonists, striving to turn Philippi into a little Rome.
Nick,
I don’t think it’s coincidental that it was to that church that Paul wrote about citizenship (mentioning it twice in the letter).
Grace and peace,
Tim
It is interesting that Paul first uses the word “citizenship” in chapter 1 verse 27. It would seem to some that Paul is saying- as far as your citizenship on this earth is concerned be a good citizen by being a credit to Christ.
Just a thought.
Yes, I should have pointed out that I was referring to that verse when I said Paul mentioned citizenship twice in Philippians. I’m a little frustrated that most translations skip right over that aspect of the word.
Grace and peace,
Tim
Of popular translations, I can find the NLT, TNIV, ISV, and “God’s Word” that capture the citizenship language of 1:27.
Even the “literal translation” on BibleGateway obliterates it.
I can understand — English just doesn’t work that way — you just don’t naturally turn citizen into a verb in English.
“Live as citizens who reflect the Good News about Christ.” – GWT
In the project I’m working on, I only had three translations listed, so you’ve topped me.
What’s the ISV?
International Standard Version. It is on Biblos.com, I think.
Most of the mass “patriotic” emails that Christian pass around are so filled with a compromise to the basic confession that Jesus is Lord. Yet they continue to be passed on with little, if any, question regarding their claim(s) of Truth. This fact show just how far confused we have become regarding the good news of God’s kingdom and how much we have been hijacked by the powers of this age.
Grace and peace,
Rex