Tag Archives: Bilingual

What Latinos can learn from Anglos

One and TwoThis week I’ve been discussing some of what I’ll be sharing at the Summer Celebration at David Lipscomb University in Nashville. I’ll be speaking on the Spanish track on July 1 and 2, talking about “One Body, Two Languages.” Specifically, I’ll be talking about what Latinos and Anglos can learn from one another. (Be sure and read this post to know how I’m using those terms)

In the second class, I’m going to talk about what Latinos can learn from Anglos. There will be some of the obvious things, like punctuality. I’ll also talk about involvement in church and participation in church leadership. Most Latin countries have a strong influence from the Catholic church. Historically, they have not focused on participative church structures. In other words, you mainly go and watch. You aren’t even typically expected to give; these churches receive money from taxes and other sources. The idea of stepping up and being an integral part of a congregation is new to many Hispanics.

The other big point will be about language. It can be a delicate topic, but I’m going to remind them that the future of the church in the States will be written in English. The future of the Hispanic churches in the States will be written in English. Some research suggests that 96% of Hispanics born in the U.S. are functional in English. A large percentage use in English in the home. Many don’t speak Spanish. Some 2nd and 3rd generation Hispanics don’t even understand Spanish.

With continued immigration, there will be a need for churches to provide services in Spanish. But the future of the church in the States will be in English. It’s not the job of the church to preserve a heritage, to help keep a language alive. The job of the church is to reach out, reach up and reach in, in whatever language that needs to be done.

What Anglos can learn from Latinos

One and TwoThere are lots of things that I think the Latino culture in general has to offer to the mainline “Anglo” church. Things like a relaxed attitude toward time (do we REALLY have to apologize if the service is longer than one hour and fifteen minutes?), how to greet and acknowledge people, the value of family, etc.

Two of the biggest have been thrust on Hispanics here in the States, yet are major traits that the church as a whole needs. One is the ability to separate church and country. The Hispanic community has 14 different countries which have contributed significantly to its makeup, not counting the United States. There is a greater awareness that the church is larger than any one country.

The other major thing is the awareness of being strangers and aliens in this world. Not all Hispanics are aliens, yet there is a greater sensitivity to what that lifestyle really means. Some rebel against that feeling and that reality, just as some Christians seek to blend in rather than seeking to stand out. The church needs to be called back to the fact that we are all aliens, we are all foreigners, no matter what country we’re living in.

Those are the main things I see. Want to add to the list?

Anglos and Latinos

One and TwoI mentioned on Monday the classes that I’m preparing for the Summer Celebration at David Lipscomb University. (we had a major storm on Monday night which kind of complicated my posting anything yesterday) I mentioned addressing what Anglos and Latinos have to offer one another in a congregation.

I do plan to address the inaccuracies of those terms and the folly it is to try and see those groups as two distinct sets of people. Some thoughts:

  • Anglo is a misnomer. It is used to differentiate from Hispanics, but the term really applies to people of Anglo-Saxon descent. As used, it’s applied to Germans, Italians, etc., even though they are hardly Anglos.
  • Latino is too wide a group to deal with. It includes people of all races and a wide range of cultural backgrounds. It often encompasses indigenous peoples who have nothing Latin about them.
  • These groups are fluid. That is, there are people of Hispanic descent who are completely out of place in a typically Hispanic church and feel quite at home in a predominantly “Anglo” congregation. And there are people like me who often feel more at home in a Hispanic group than one where most people look and sound like me.

Given those limitations, I still think the discussion has merit. Over the next couple of posts, I’ll spell out some of my ideas about what each of these nebulous groups has to offer to the other.

Bilingual ministry: How do we begin?

spanishJosh asked a good question this weekend about how to begin an outreach with Latinos when the church has little to no interaction with the Latino community. I offered some suggestions, but would like to spend some more time this week exploring that question.

I will say that a monolingual church reaching out to a community that speaks little to no English would be next to impossible. I can’t envision such a scenario, especially given the number of Latinos in the U.S. that are functional in English, but if that scenario existed, I don’t see any immediate solution.

So let’s address a much-more-likely scenario: a church that has few if any Spanish speakers and a community with a growing Latino community. How do we begin to reach out?

I’ve asked that question before and even offered some answers, but would like to hear your ideas again before we proceed.

How does an Anglo church begin a ministry to Latinos?

Bilingual church vs. bilingual ministry

futureWhat’s the difference between a bilingual church and a church with a bilingual ministry? Basically it comes down to integration. Many churches have a bilingual ministry that is one of many ministries that they do; a bilingual church has a bilingual ministry that is part of every ministry they do. Benevolence, missions, youth… every aspect of the church includes the minority culture members (Latinos, in the scenarios that I’ve been discussing).

When a church decides to become bilingual, they plan for the day when every ministry in their church will be bilingual. It’s easy to say, “Hispanics are less than 10% of this church; we’ll wait until we have more Hispanic members.” Problem is, it’s hard to get more Hispanic members when they’re being treated as a small subset within a larger whole. The church needs to think and plan as if the ethnic mix were 50-50. That doesn’t mean that all meetings have to be held in Spanish or that every committee must include a Hispanic. What it means is that every group, committee, ministry within the church has to be thinking about how it will operate when the church is fully bilingual. You can’t wait until you get there to lay the groundwork.

Too often congregations have the Hispanic group meet in the basement “until they get more members.” Or they wait to make announcements available in Spanish or print bulletins in Spanish “when the demand is greater.” As long as Latinos are made to feel a secondary group within the congregation, they will be a secondary group within the congregation.

It’s a lot like the old “act as if” technique I learned in school, where you act the way you want to be, not the way you are. To be happier, you act happier. To come to like someone more, you treat them as if you liked them. Etc. To become a bilingual congregation, churches need to act like bilingual congregations.